您的位置 首页 句子

雪莱浪漫的诗?雪莱著名的诗

一、求雪莱著名的诗英文A01 A Lament哀歌(哦,世界!哦,时间!哦,生命!)182102 A Summer Evening Churchyard, Le…

一、求雪莱最著名的诗英文

A

01 A Lament哀歌(哦,世界!哦,时间!哦,生命!)1821

02 A Summer Evening Churchyard, Lechlade, Gloucestershire夏日黄昏的墓园--写于格劳斯特郡,里屈雷德(那淹没落日之余晖的雾气/已被晚风在辽阔的空际吹散)1815.9

03 A Widow Bird Sate Mourning For Her Love失伴鸟丧其偶(失伴鸟丧其偶)

04 Adonais: An Elegy on the Death of John Keats阿童尼/阿多尼/阿多尼斯--一首哀歌,哀悼“恩狄米安”及“海披里安”等诗的作者约翰·济慈之死(我为阿童尼哭泣--他已经死了!)1821

11 Alastor: or, the Spirit of Solitude阿拉斯特,遁世的精灵(陆地,海洋,天空,亲爱的弟兄们!)1815,秋

21 An Exhortation

22 Archy's Song from Charles the First

26 Asia: From Prometheus Unbound亚细亚(?):来自《解放的普罗米修斯》1819~1820

27 Autumn: A Dirge秋:葬歌(太阳失去了温暖,风凄苦地哀号)1820

B~J

01 Bereavement

03 England in 1819 1819年的英国(一个老而疯、昏庸、可鄙、快死的王)1819

04 Epipsychidion(excerpt)心之灵/灵魂中的灵魂--献给被禁于××修道院的一位高贵而不幸的女郎爱米丽·维×××(即爱米丽·维维安妮--楼主注)(节选)(我的歌呵,我担心你会发现/没有多少人了解你的议论)1821.2

06 Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte一个共和党人对波拿巴的倾覆所感到的(我憎恨你,呵,倾覆的暴君!)1816

07 Fragment:"To the Moon"咏月(你苍白可是为了/倦于攀登天空,凝视大地,独自漫行得寂寥)1820

08 From the Arabic, an Imitation阿拉伯歌词仿作1821

09 Good-Night晚安(晚安?不,这时刻难堪。它使应该结合的离散)

10 Hellas希腊(“世界的伟大时代重又降临”)1821~1822

11 Hymn Of Pan潘之歌1816

12 Hymn to Intellectual Beauty赞精神的美/赞智力美(一种渺冥灵气的庄严的幻影)1816

13 I Arise from Dreams of Thee我自你的梦中而来

14 Invocation歌(你很少,很少找到我了,喜悦底精灵!)1821

15 Julian and Maddalo(excerpt)尤利安和马达洛(节选)1818

K~O

01 Lift Not The Painted Veil Which Those Who Live别揭开这画帷(别揭开这画帷:呵,人们就管这叫作生活,虽然它画的没有真象)1818

02 Lines Written Among The Euganean Hills尤根尼恩群山杂咏/尤根尼亚山中抒情1818

06 Lines Written in the Bay of Lerici写在勒瑞奇海湾1822

07 Lines: The cold earth slept below阴冷的大地永恒沉睡/阴冷的大地在低处安眠(阴冷的大地在低处安眠/阴冷的天空在高处发光)1815.11

08 Love's Philosophy爱底哲学(泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中)1819

09 Mont Blanc: Lines Written in the Vale of Chamouni勃朗峰

11 Music, When Soft Voices Die亲柔的声音寂灭后/给--(音乐,虽然消失了柔声,却仍旧在记忆里颤动)1821

12 Mutability无常(我们象遮蔽午夜之月的云彩)1814

13 Night咏夜(快快踩过西方的海波,黑夜之精灵!)1821

14 Ode to the West Wind西风颂(哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!)1819

15 On A Dead Violet咏一朵枯萎的紫罗兰(这一朵花失去了香味,它象你的吻,曾对我呼吸)1818

16 On Death咏死--在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。--“旧约”“传道书”(象一个苍白、冰冷、朦胧的笑/在昏黑的夜空,被一颗流星/投给大海包围的一座孤岛)1816年发表

17 One sung of thee who left the tale untold

18 One Word Is Too Often Profaned给--(有一个字常被人滥用,我不想再滥用它)1821

作者: Zlllj_Mcphiva 2006-3-31 01:26回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

6回复:雪莱诗歌原文·全集

19 Ozymandias奥西曼德斯(我遇见一个来自古国的旅客)1817

P~R

01 Prometheus Unbound: Act I(excerpt)解放的普罗米修斯第一幕(节选)

(印度高加索冰山的深谷。普罗密修斯被绑在悬崖上。潘堤亚和伊翁涅坐在山脚下。时间是夜晚。随着剧情的进展,天光逐渐发亮。

普罗密修斯

一切仙神妖魔的君王呀,所有那些

聚集在各个光亮和转动的世界上的

精灵,除了一个以外,全部由你主宰!

可是亿兆生灵中就只你我两个人

睁着夜不交睫的眼睛对它们了望。)1819~1820

02 Queen Mab: Part VI(excerpts)麦布女王:第一部分(节选)1813

03 Remorse诗章(去吧!月下的荒野是如此幽暗,流云已吞没了黄昏最后的余晖)1814.4

04 Rosalind and Helen: a Modern Eclogue罗萨林和海伦1819

S~T(1)

02 Song Of Proserpine普洛斯嫔之歌--当她在恩纳草原摘花的时候(庄严的女神呵,大地母亲)1820

03 Stanzas Written In Dejection Near Naples在那不勒斯附近沮丧而作(暖和的日光,天空正明媚,海波在急速而灼烁地舞蹈)1818

04 The Cloud云(我给干渴的花朵从海河/带来新鲜的阵雨)1820

05 The Fitful Alternations of the Rain

06 The Indian Serenade印度小夜曲(午夜初眠梦见了你,我从这美梦里醒来,风儿正悄悄地呼吸,星星放射着光彩)1818

07 The Invitation给珍妮:一个邀请(出来吧,最明媚、最秀丽的!)1822

08 The Question问1816

09 The Triumph of Life生命的胜利/生命的胜利行列未完成

18 The Two Spirits: An Allegory两个精灵:一则寓言

(第一个精灵

啊,你抖开强烈欲望的羽翼,

将要在大地上空飞行。可得留心!)1816

20 The Witch Of Atlas阿特拉斯的女巫1819

T(2)~Z

01 Time时间(幽深的海呵!年代是你的浪波)1821

02 Time Long Past长逝的时流(有如一个死去好友的鬼魂,呵,长逝的时流。)1820

05 To A Lady, With A Guitar给珍妮,并赠吉他(是阿瑞尔致意米兰达:拿去这音乐的奴隶吧!)1822

06 To A Skylark给云雀/致云雀(祝你长生,欢快的精灵!)1820

07 To Coleridge给柯律立治/给柯尔律治

08 To Jane给珍妮(明亮的星星闪烁晶莹)1822

10 To The Men Of England给英国人民的歌(英国人民呵,何必为地主而耕?)1819

11 To Wordsworth给华滋华斯(自然底歌者呵,你不禁哭泣,因为你知道,万物去而不复回)1815

12 When The Lamp Is Shattered当一盏灯破碎了/当一盏明灯破碎(当一盏灯破碎了,它的光亮就灭于灰尘)1822

二、英国诗人雪莱关于雪夜的诗句

1.英国诗人雪莱描写雪中小鸟的著名诗句

致云雀

(英)雪莱——江枫译

你好呵,欢乐的精灵!

你似乎从不是飞禽,

从天堂或天堂的邻近,

以酣畅淋漓的乐音,

不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。

向上,再向高处飞翔,

从地面你一跃而上,

像一片烈火的青云,

掠过蔚蓝的天心,

永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。

地平线下的太阳,

放射出金色的电光,

晴空里霞蔚云蒸,

你沐浴着明光飞行,

似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征。

淡淡的绛紫色黄昏,

在你的航程周围消融,

像昼空的一颗星星,

虽然,看不见形影,

却可以听得清你那欢乐的强音——

那犀利明快的乐音,

似银色星光的利剑,

它那强烈的明灯,

在晨曦中逐渐暗淡,

直到难以分辨,却能感觉到就在空间。

整个大地和大气,

响彻你婉转的歌喉,

仿佛在荒凉的黑夜,

从一片孤云背后,

明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。

我们不知你是什么

什么和你最为相似?

从霓虹似的彩霞,

也难降这样美的雨,

能和随你出现降下的乐曲甘霖相比。

像一位诗人,

隐身在思想的明辉之中。

吟诵着即兴的诗韵,

直到普天下的同情,

都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。

像一位高贵的少女,

居住在深宫的楼台,

在寂寞难言的时刻,

排遣为爱所苦的情怀,

甜美有如爱情的歌曲溢出闺阁之外。

像一只金色的萤火虫,

在凝露的深山幽谷,

不显露出行止影踪,

把晶莹的流光传播,

在遮断我们视线的鲜花芳草丛中。

像被她自己的绿叶

荫蔽着的一朵玫瑰,

遭受到热风的摧残,

直到它的馥郁芳菲

以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。

晶莹闪烁的草地,

春霖洒落时的声息,

雨后苏醒了的花蕾,

称得上明朗、欢悦,

清新的一切,都及不上你的音乐。

飞禽或是精灵,

有什么甜美的思绪在你心头?

我从来没有听到过,

爱情或是醇酒的颂歌,

能够迸涌出这样神圣的极乐音流。

是赞婚的合唱也罢,

是凯旋的欢歌也罢,

和你的乐声相比,

不过是空洞的浮夸,

人们可以觉察到,其中总有着贫乏。

什么样的物象或事件,

是你那欢歌的源泉?

田野、波涛或山峦?

空中、陆上的形态?

是对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?

有你明澈强烈的欢快,

使倦怠永不会出现,

烦恼的阴影从来

接近不得你的身边,

你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。

是醒来或是睡去,

你对死亡的理解一定比

我们凡人梦到的

更加深刻真切,否则

你的乐曲音流,怎么像液态的水晶涌泻?

我们瞻前顾后,为了

不存在的事物自忧,

我们最真挚的笑,

也交织着某种苦恼,

我们最美的音乐,是最能倾诉哀思的曲调。

可是,即使我们能摈弃

憎恨、傲慢和恐惧,

即使我们生来不会

抛洒一滴眼泪,

我们也不知,怎样才能接近于你的欢愉。

比一切欢乐的音律,

更加甜蜜美妙,

比一切书中的宝库,

更加丰盛富饶,

这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。

教给我一半你的心

必定是熟知的欢欣,

和谐、炽热的激情

就会流出我的双唇,

全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。

2.关于英国作家雪莱的诗句有哪些

1.人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的.

2.人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌.

3.伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉.

4.浅水是喧哗的,深水是沉默的.

5.饥饿和爱情统治着世界.

6.读书越多,越感到腹中空虚.

7.微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介.有了笑,人类的感情就沟通了.

8.一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧.

3.英国诗人雪莱的著名诗句冬天到了,春天还会远吗

单从古诗字面说比较接近诗句如欧阳修的:“残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。”

杜甫的《冬至》句是从自然事物的角度如:“天时人事日相催,冬至阳生春又来。”

再如王安石的《元日》是以冬春交际虽是正寒,但岁去春来,一岁之始,家家换桃符,以贺新正;也自况其初拜相时,得君行政,除旧布新,而始行己之政令的寄望和远大抱负。

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。”

个人认为高适的《别董大》与雪莱诗句意境更相近,因为尽管是一首与朋友送别的诗,它没有凄楚伤别的情调,更多是对朋友董庭兰这位有名的音乐家游走四方的期望和鼓励。

“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷,莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”

4.英国诗人雪莱《西风颂》的诗句

查良铮译本

西风颂

1

哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

你无形,但枯死的落叶被你横扫,

有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:

黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,

呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你

以车驾把有翼的种子催送到

黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,

直等到春天,你碧空的姊妹吹起

她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,

(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)

将色和香充满了山峰和平原。

不羁的精灵呵,你无处不远行;

破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

2

没入你的急流,当高空一片混乱,

流云象大地的枯叶一样被撕扯

脱离天空和海洋的纠缠的枝干。

成为雨和电的使者:它们飘落

在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,

有如狂女的飘扬的头发在闪烁,

从天穹的最遥远而模糊的边沿

直抵九霄的中天,到处都在摇曳

欲来雷雨的卷发,对濒死的一年

你唱出了葬歌,而这密集的黑夜

将成为它广大墓陵的一座圆顶,

里面正有你的万钧之力的凝结;

那是你的浑然之气,从它会迸涌

黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!

3

是你,你将蓝色的地中海唤醒,

而它曾经昏睡了一整个夏天,

被澄澈水流的回旋催眠入梦,

就在巴亚海湾的一个浮石岛边,

它梦见了古老的宫殿和楼阁

在水天辉映的波影里抖颤,

而且都生满青苔、开满花朵,

那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你

让一条路,大西洋的汹涌的浪波

把自己向两边劈开,而深在渊底

那海洋中的花草和泥污的森林

虽然枝叶扶疏,却没有精力;

听到你的声音,它们已吓得发青:

一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

4

哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

假如我是能和你飞跑的云雾,

是一个波浪,和你的威力同喘息,

假如我分有你的脉搏,仅仅不如

你那么自由,哦,无法约束的生命!

假如我能像在少年时,凌风而舞

便成了你的伴侣,悠游天空

(因为呵,那时候,要想追你上云霄,

似乎并非梦幻),我就不致像如今

这样焦躁地要和你争相祈祷。

哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!

我跌在生活底荆棘上,我流血了!

这被岁月的重轭所制服的生命

原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

5

把我当作你的竖琴吧,有如树林:

尽管我的叶落了,那有什么关系!

你巨大的合奏所振起的音乐

将染有树林和我的深邃的秋意:

虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我

狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!

请把我枯死的思想向世界吹落,

让它像枯叶一样促成新的生命!

哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,

就把我的话语,像是灰烬和火星

从还未熄灭的炉火向人间播散!

让预言的喇叭通过我的嘴唇

把昏睡的大地唤醒吧!西风呵,

如果冬天来了,春天还会远吗?

?wtp=tt

5.英国著名诗人雪莱说过:“冬天来了,春天还会远吗

诗句暗喻冬天是艰苦的时期,严寒枯植,度过了这个时期,就是美好的将来,明媚的春天近在咫尺,所以它也是句励志的话.我们都应该要向前看不是吗?寓意不放弃,坚持不懈.

类似的诗句名言:

虽然世界多苦难,但是苦难总是能战胜的(美国作家海伦·凯勒)

人不是为失败而生的,一个人可以被消灭,但不能被打败.--海明威

水果不仅需要阳光,也需要凉夜.寒冷的雨水能使其成熟.人的性格陶冶不仅需要欢乐,也需要考验和困难.(美国作家布莱克 H)

每场悲剧都会在平凡的人中造就出英雄来.(美国作家斯蒂芬斯 N)

即使跌倒一百次,也要一百次地站起来——张海迪

永不放弃!永不放弃有两个原则,第一个原则是:永不放弃,第二原则是当你想放弃时回头看第一个原则:永不放弃!

我可以接受失败,但我不能接受放弃!——迈克尔·乔丹

我们最大的弱点在于放弃.成功的必然之路就是不断的重来一次.——托马斯·爱迪生

不放弃!决不放弃!永不放弃!——邱吉尔

放弃时间的人,时间也会放弃他.——莎士比亚

被击倒并非最糟糕的失败,放弃尝试才是真正的失败.————无名氏

假如我不能,我一定要;假如我一定要,我就一定能!

成功者决不放弃,放弃者决不成功!

成功者愿意做失败者不愿意做的事情,所以他成功!

我一定要,马上行动,决不放弃!

茶花树下,双栖双宿,双双终老.-----天龙八部

忍耐和坚持虽是痛苦的事情,但却能渐渐地为你带来好处.——奥维德,古罗马诗人

古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,此第一境界也;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,此第二境界也;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”,此第三境界也.-----王国维

6.英国诗人雪莱的名句“冬天来了,春天还会远吗

冬天来了,春天还会远吗?

这句话出自英国著名浪漫主义诗人雪莱的《西风颂》。

当寒冷的冬天来临时,寒风瑟瑟,万物凋零,给人萧瑟之感。但不要忘了,在冬天之后,就是春天的降临,到那时,阳光明媚,草长莺飞,万物复苏,生机勃勃。

出在黑暗、痛苦中的人,不要忘记寻找希望的光明,不要忘记,黑暗之后就是黎明。

这首诗写于英国革命时期,因此,“冬天如果来了,春天还会远吗”是写给那些生活在黑暗社会的人们,不要放弃希望,要勇于与黑暗的现实斗争,迎取胜利的光芒。

7.谁有英国诗人雪莱的诗

《爱与美的礼赞--雪莱散文集》雪莱,这位纯洁、美好、“不解世事的安琪儿”,插着诗歌精灵的双翼,为我国读者所熟悉和喜爱。

然而,雪莱更是一个“天才的预言家”(恩格斯语),他的散文如他的诗作一样,充满了对一个真、善、美的世界的憧憬,对专制暴政的愤恨和对人间苦难的深切同情。收入本书的这些散文,大多是作者生前从未发表的珍贵遗作,经作者之妻玛丽·雪莱(葛德汶之女)整理并在个别地方附加了脚注。

诗人的不幸早逝,使得文中部分段落遗憾地未能得到充分的展开,有的正待进入最精彩、最高潮处,却不得不戛然而止。可雪莱思想发展的端倪由此却见一斑。

雷莱的散文,如同他的诗歌一样,体现出这位敏感、尖锐地捕捉、体验、领悟一切美好的东西的诗人的高贵天性。他热忱地呼吁人类自由地感觉、自由地生活、自由地爱、享受造化的赐予,享受大自然一切馈赠的权利。

他不倦的竖琴所拨奏的、他无悔的心灵所歌唱的永远是使人类纯洁、尊贵的爱。“除了火热的爱以外,任何东西都不是永恒的。”

(诗作《给死神》)“但爱比死,比那一切更有力量!因为它能突破死的坟墓,能解放那痛苦中的心,那被束的肉体那拘于泥土和混沌中的灵魂。”(诗作《心之灵》)帕西·比希·雪莱生于1972年,出身于英国贵族之家。

然而,年轻的雪莱,怀着对人生的意义与使命、宇宙的起源、认识的界线与可能性的独到探求,走上了一条叛逆者之路。1810年在给好友霍格的信中,雪莱写道:“人类是平等的。

我相信,在更高更完善的社会状态下将达到平等……你的忠实的朋友正献出自己的全部力量,全部微薄的资财给这个事业。”在《柯利修姆遗址》、《刺客》中,诗人作为预言家与天才的幻想家,看到了当时还朦胧模糊的未来的萌芽,勾勒出一幅人与人之间充满信任、友爱、和谐的复兴的人类的灿烂固景。

“这时人的心身,只是为温柔的大地增光”。雪莱期望着理性、良知,期望人类道德的复苏。

这一点上,可看出与空想社会主义者的相似。后期的雪莱,则由较抽象的“慈善”,走向对社会更现实、更深刻的理解。

像“湖畔派”诗人一样,雪莱爱描绘六自然,他笔下的大自然往往是有灵性的。雪菜赋予它以意识,把人的特性移到自然身上,谱写了一曲“自然精神”(SpiritofNarvo)的颂歌,宣称整个宇宙都是“自然精神”的神殿。

不过,雪莱在对世界的唯物主义解释上,比起泛神论,是大大前进了。早在那篇使他被牛津大学除名的哲学论文《无神论的必然性》中,雪莱就已经断言,神是不存在的,因为其存在未为经验所证实。

在《论来世》中,雪莱发展了同一思想,证明信仰彼岸世界的无根据,因为物质之外无生活。在《形而上学沉思录》中,他又断言物质和意识的统一。

“极细微的神经所推动的微微可以感到的激动,人脑中所产生的,几乎不可捉摸的微微可以觉出的念头,一切,一切都是统治着的大自然伟大的链条上的环节”。在古代哲学家中,雪莱最感兴趣的是柏拉图、亚里士多德、伊壁鸠鲁和卢克莱修。

这在《论〈会饮篇〉》、《论文学的复兴》中都有反映。雪茶曾把柏拉图的《会饮篇》、《理想国》等译成英文。

柏拉图学说与基督教主要教条分歧处最引起雪莱的注意。在雪莱看来,构成真正的实在的,不是柏拉图的理念世界,而是大自然与人的世界。

继1815年底完成《阿拉斯特、或孤独的精神》之后,雪莱写成《道德沉思录》(1816),以论文的形式,发展了在《阿拉斯特》等诗作中的思想,揭示出利己主义已成为当时社会的实用道德。在这个社会里,“每个人都希望自己贮积多益善,而不顾别人饿死”。

在这篇论文中,我们看到雪莱关于人对社会、对祖国的职责观点已完全确定,追求普遍的幸福之意图,乃是雪莱心目中真正的道德之基础。雪莱的哲理性散文,气势恢宏,笔力酣畅,而他的文学性散文,字里行间更是洋溢着诗的激情,充满诗的博喻。

这是雪莱式的“比喻风格”(雪莱语)。在《刺客》中,雪莱以诗作《解放了的普罗米修斯》中表现的那种澎湃热情,歌颂了一个自由与友爱的王国。

“再也没有暴力,没有暴君,再也没有他们的宝座,人们彼此间,像精灵一样地自由……”如同《解放了的普罗米修斯》中象征时间、象征历史必然的时辰精灵所说的,如同《刺客》中笼罩着神奇之光的异乡人所憧憬的,一个劳动不再是沉重的负担而是快乐源泉的时代终将到来。人类,变得美好而善良。

那条低微然而快乐、自由的小蛇与自由、高贵、纯真的人一起,生活在洒满阳光的希望的乐园里。 1818年3月,雪莱赴意大利,此后毕生留在该地。

这一时期,他醉心于希腊和意大利人民的历史研究,并写了大量随笔散文。包括《论雅典人的文学、艺术和风俗》以及关于罗马和佛罗伦萨展览馆的雕刻品的札记。

希腊艺术的高度真实、庄严朴素、天真不假文饰的风格令雪莱赞叹不已。他参观佛罗伦萨画廊后所写的《尼俄柏》、《弥涅耳瓦》等都反映了他敏锐的鉴赏力和深邃的美学思想。

雪莱在20年代的美学探索,反映在他最后的理论著作《诗辩》里。1820年,诗人的好友托马斯·腊。

三、雪莱最著名的诗

浅水是喧哗的,深水是沉默的。

过去属于死神,未来属于你自己。

如果冬天来了,春天还会远吗?

当爱渐渐死去,人心不过是活着的墓穴。

我们读书越多,就越发现我们是无知的。

当你不能爱时还能怜悯。

道德中最大的秘密是爱。

夜间选择黎明的人,黎明为他选择自由的风。

雪莱简介:

英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。

文学特点:

雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。西班牙人民发起反对异族压迫和封建专制的革命运动,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》一首,诗人鼓动劳动人民要认识自己的力量,起来改变自己的奴隶处境。雪莱崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时,寄托自己对光明、自由的追求。雪莱熟悉大自然,他把自然人格化。“波西、比希、雪莱,心的心”,这是雪莱生前为自己拟定的墓碑铭文。铭文也是雪莱诗歌的总体概括。他的诗是典型的心灵化了的社会生活,他的作品的幻想性、描写大自然的自由手法、奇妙无穷的比喻与语言的音乐性,构成了雪莱抒情诗复杂多变的艺术风格。

本文来源于网络,不代表世星名句网立场,转载请注明出处:http://lantingjiaju.cn/26166.html

为您推荐

联系我们

联系我们

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部